|
  
- UID
- 2
- 帖子
- 845
- 精华
- 6
- 积分
- 2066
- 威望
- 333
- KUUGA币
- 106211 YUAN
- 活跃度
- 579
- 阅读权限
- 200
- 最后登录
- 2022-5-6
|
【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(下)
发布帖:http://kuuga.xclub.tw/viewthread.php?tid=406&extra=page%3D1
4 z, @# |; w( o$ s9 }! u9 ]【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(上)
/ B) b3 B* v6 v! ?; H5 L0 D) V6 ^3 W' l
译者janwei6 V! ~' v \- _% h
! n# Z" p+ w- V7 s( n0 O; ~$ ?
请自行对照原图和译文6 k% {* P: F4 F1 }7 K! ~
% B; _& C& k" e- N( K# C, C
顺序由上至下,由左至右7 y; b. i. j8 k" a
& m3 Z$ i, @ m9 G# ^. m0 _
正文:1 |. \; _7 I! `( g
- M) J# D- F) Z, g0 o世上有神(原文:Theos)。【译注:在有神论中,上帝/God有时也称为Theos】
`# @7 A- E0 k4 R0 L* p( e# d神分光暗昼夜。
$ \0 Q. \6 s( J神分天地海陆。至此创造出世界。
! Q, o; U' t0 y3 C1 p6 c) v接着神创造出El,创造出Mal'akh。神照Mal'akh的模样创造出动物,【译注:El原文’ēl,闪米特语中的“神”;Mal'akh,希伯来语中的“天使”】
~) M/ M1 Z/ n: o又照自己的模样创造出人类。
$ w3 X5 s% ]0 A4 G! c M4 @% ?世界成了乐园。: ]* u) J: o1 b& n* h. q! c1 d8 s
1 a+ W: Q3 U/ z0 I6 b% k3 Q1 i
不久后人类增长,覆满大地。
2 ~0 Q6 a9 g; x# Z5 ?' H T人类说,“我们以神为形。因此,我们应该比El和Mal'akh优秀。' m @4 J4 d; o
以Mal'akh为形的动物们,应作为我们的家畜,服从我们”。
, I$ s" y, |+ z2 x于是Mal'akh与人类之间的战争开始了。各方以2亿人数持续战斗了40年。
: O+ \9 n' @/ t+ f4 ^! X* n( [0 ~& u9 ]
7名El中的一人·Promes决定帮助人类,下凡与人类相交。5 g$ p0 K/ H* t" o& s
Promes与人类诞下的孩子,名为Nephilim。【译注:Nephilim为圣经旧约的巨人】
) N; Q ]+ a5 F作为战争的休止符,Promes被杀,Mal'akh获胜。$ F7 e. v0 r9 a2 I6 c% \: Z7 d
El们说,“我们要引发大洪水,不论是Promes的子孙还是服从他们的动物,( L9 D' f& @$ P
都将被毁灭”。如此这般,洪水覆盖大地长达40日。
' }1 g. I" D/ e' g% i* x# y7 o2 ~9 r% C! l7 m
神深感悲伤,让一对人类和一对动物乘上方舟,让他们在洪水中得以生存。9 |" a# E Q& P9 A
40日过后,洪水枯干,看到有人类存活下来,愤怒的El们说道,
/ y4 W; A* P% j* l; N“神呀,人类如果违逆您,应该全部抹杀。4 `$ q3 l# z! q2 b: i
他们已经不再是您创造出的人类,已经变成了Nephilim。”
+ t, k" S; }) `7 d) ^
+ B9 O" P, H! ^: w& T, ?神给予答复,“El们呀,反抗我所说的话,你们也将有同样下场。) P9 y$ m; S# ~3 h* i
在人类再次增加,直至覆满大地之日之前,我会将自己和你们封印。
4 U- V6 p+ M6 D2 p/ J) F到时候,我们便将知道人类最终会不会反抗我。”. V: u2 F# T0 s+ y- J
如此这般。
1 i; ]: X: {5 Q: C7 X! H) N: N U3 {$ h
; B+ f+ {( O6 ?9 | e" ^画面右侧文字:
: T) D" j: d1 x, K 这是记载在本作企划书上的文章,作为“ICON”基调的文本。文体如同神话一般是本文的特征,是以圣经等种种文献为基础写成的。文中的神/Theos是黑暗之力(黑衣青年),Promes是光明之力(白衣青年),“El”是El Lord,Mal'akh是Unknown怪人,Nephilim则是gills或agito之类的存在。
6 i* I- L- Y3 f5 ~& l" _ z7 v" k+ n9 q8 T. V# U. S
---------------------------------------------
" O3 }) X' Y$ }* a2 I2 ?. r+ J下面津上翔一那封信的内容和上文大致一致,所以不再另行翻译。后面的访谈文章个人来说兴趣不大,欢迎有能之士翻译补完。 |
|