免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表

迟来的庆六一忆童年:《别册Co-Co!》简介及扫图两张

老论坛发于2013年6月12日( w* Y- z# \3 l) ?* h# V. o
3 R3 n9 V% `& Z! `
今天向大家介绍一下香港的少年向本土(指香港,下同)漫画情报志——《别册Co-Co!》。(定义是我自己取的)6 ~5 T2 S- ?- Y; U1 i
) a  v* a. [/ m
下面是引用自维基百科的原文:
) z3 v; q# P. \1 Y《CO-CO!》是香港出版社正文社出版的双周刊漫画杂志,于1997年2月22日创刊。主要连载日本和香港漫画,亦提供游戏和玩具的新闻信息。《CO-CO!》更曾创下销量高达八万册之历史纪录,至今,虽然面对同业竞争,仍是全港销量最高及最受欢迎之漫画杂志。
! Y) x+ @# q; Z3 n* j0 m2 S3 s1998年推出月刊形式的《别册Co-Co!》,同样连载热门的日本和香港漫画。后来在1999年首次推出分刊号,名为《Super Co-Co!》,双周连载。因此高峰期每周都可买到《CO-CO!》,吸引大量读者。
% x+ R: r% `( g- [- _5 A& u此外,在2004年,《CO-CO!》成功开招海外市场,授权出版《CO-CO!》新加坡版,至今亦是全新加坡最受欢迎的漫画杂志。
4 {* x9 o# }7 b- z- i* G: F, z多年来,《CO-CO!》与其他传媒及公司合作,举办各式各样的比赛,让读者参加,由九七年起的“四驱车”比赛,接着的“摇摇”比赛,“弹珠人”比赛,“数码暴龙对战机”比赛,“召唤王游戏对战咭”比赛,均在香港掀起一片热潮。
& m- ?- p5 y) Z" X2 ?+ A- v《Super Co-Co!》其后在2006年改名为《爆笑Co-Co!》,在推出13期后休刊。近年来,Co-Co!的香港漫画的漫画家主力为姜智杰、力奇、方米高、温世勤、童亦名数位。
, j, c2 F% R1 Z% V“CO-CO!”名字的意思为Communicate(沟通)和Cooperation(合作),所刊载的毎个故事都提倡努力、友爱、亲情,重视与人彼此之间的沟通和合作。
4 R& b9 i% |% R' i( M% y
" f) M" ?2 {7 |$ ~1 _/ w) S# ^
简单地说,这本读物伴随了我整个小学时光。因为是香港的书刊,所以校门口小卖部的进货非常不定期,甚至有一次我头一回去香港旅游买了一本,回到这边过了几个月都没见到我手上那期有卖的。加上定价也贵,17块港币被小卖部老板当人民币来卖,实话说我买得也不多,不像班里某些孩子那样每期必入,但几年下来还是有些存货的。
6 r* F. D" K! z
+ S7 P' \% G" ]# _1 H' j我一直认为能看到这本书的香港孩子佷幸福,内容由各平台的游戏到BANDAI最新的模型,还有一些食品玩具什么的也有介绍,这是前面四分之一的内容。后面的篇幅基本由引进漫画+香港原创漫画组成。但他们的引进漫画其实只是买了版权和改编权,故事是官方的故事,但漫画是由本土漫画家执笔的。
. c/ ~# Q* U9 X9 M8 t0 @/ F印象中有高达、KUUGA、数码暴龙02、KOF什么的。
/ W7 B; Y# c, S$ s8 l0 }& H0 u! y+ N4 @4 \+ k' J# N7 Z% m
总之有KUUGA的我买过三期,要是网上没人放扫图的话估计我就是独家了。(图还没扫完,先放出两张意思一下)
, D( _/ |5 u6 y$ B
  }# W& c4 u! l! O1 s' E$ ~+ B
4 K3 H4 p/ \. `3 Y  d
+ P  M1 X( D- N4 z下面再说说我个人对香港引进的KUUGA的综合评价:4 Z; c. ]/ U1 O$ _6 H- f. k( K
先说结论,我觉得香港引进配音的KUUGA总体能打90分
9 @4 f4 I) Z+ x$ B# U首先,总所周知的是,香港的引进翻译并非所有内容都是一字一句按原文翻译的,因为国家地区间的文化差异,佷可能会有观众无法理解或未接触过的东西出现。这种时候香港采取的办法是:在不影响故事整体的前提下,自己编一段内容进去取代原有内容。我个人是不认同这种译法的。/ ]8 W, K; ~$ o# j9 t

- u) c9 G# O7 Z$ _但港版配音的KUUGA并没有用这种做法。年初的时候我把KUUGA全部翻译完之后又找了香港配音版的片子看了一下,不单翻译的意思到位,连配音长度也跟演员原文长度吻合,真是佷了不起!
! s$ j% Z- Z( ^! R/ p  h6 b; k) h/ U8 Y- p! R' B
所以说,香港配音版的《幪面超人古迦》除了没有古朗基语翻译和译名不符合原文外,翻译品质很高。
; g2 V! m8 }: i  l而且香港是花钱引进的,是得到日本东映官方承认的。这里再跟上文联动一下,《别册Co-Co!》里面是有电视节目表的,而且还是儿童节目表,加上买了版权的改编漫画,不难理解我上文所说的“佷羡慕香港儿童看到这本书佷幸福”吧。0 o- D& |- {; T  T9 x5 \2 Z" T+ \& ~

3 ^0 h! S& }- a反观大陆这边,在最早的舰长版字幕出现之前,所有人都只能看黄字版,顶多部分人能找到台湾版《酷贾》。而且正规出版的特摄书籍几乎没有,即便是有也是奥特曼的书籍,假面骑士的书籍都是港台流过来的或者大陆的自印盗版。
6 v3 j8 Z7 q2 k
" e5 I8 ]  z7 N" j; Q/ SP.S:我是广州人,相信这个论坛有不少能收看香港节目的珠三角地区的网友,假如你们也看过当年香港引进的KUUGA的话,想必你们也会同意文中的观点。特别是回想到那时的国内电视台播的儿童节目(十年间反复播了无数遍的龙珠、爆走兄弟、超魔神英雄传),我越发羡慕几乎日本播完一两年就有引进版可看的香港儿童啊。(现在更好,差不多日本播完马上就引进了)
* J) ?+ v% X4 k# ?$ L  ]! y3 w因为此文主要介绍《别册Co-Co!》,所以不发在原创区。
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友

我再传一页节目表,打上红框的都是我看过并且具有很高知名度的特摄,大家感受一下。
, u. `; F2 k1 k0 _+ R' T0 i& i4 A3 [7 U0 V; z: }0 D
星期一至七都有特摄看的日子你们说幸福不幸福。
4 j8 ^9 r, b  ~) J9 g) g7 @9 B6 ?
3 I8 }0 x! @2 O$ e) e/ N不过照这个播放时间,我当时是没看上重甲战队的,是后来周六日重播才能看到这么棒的作品。同样,我人生中看的第一部假面骑士就是RX,而且正好让我赶上第一集。不过因为不了解香港节目的播出规律,我还是漏掉不少。RX我试过晚上八点多看过一次,晚上十一点多看过一次,早上六点多看过很多次……那会儿人生中除了上学真没试过为了什么事起得那么早的。对了,图中的假面骑士RX已经是重播的了,我记得我是在KUUGA播出之前就看过大结局了。
6 X, Q" U8 c* c7 P% D+ A0 X$ P
至于左边的《超级小黑咪》是香港翻译,原文是《サイボーグクロちゃん》(直译:生化人小黑,活用一下应该译成生化猫),国内译名《超级酷乐猫》,台湾译名《霹雳酷乐猫》……印象中,国内电视台似乎没有引进过。“クロ”是“黑色”,音译“酷乐”,但我认为猫的名字叫“小黑”一定比叫“酷乐”更自然……* m0 ^$ Z4 v6 v! |9 J+ m
顺便说个我自己总结的冷知识,不太靠谱但好歹参照过维基百科:
3 t$ h' j# I( }* _Cyborg——有机体上装了机械装置(或者反过来),一般译作“生化人”。例:假面骑士(昭和)、机器战警、攻壳机动队里面的义体人
& w4 {- [+ |& ~) T% x* r3 i  p- hAndroid——人型机器人或者套上人皮的人型机器人,一般译作“人造人”、“仿生人”。例:终结者
# s+ a$ [. v$ H8 ]$ D3 J0 LRobot——机器人,形状不限。例:变形金刚

TOP

以下回复由本论坛会员 hopper 在2013-6-19 08:21发表于老论坛,未征得他同意擅自搬过来了,因为我担心老论坛随时会无法访问,请见谅。
2 h, s5 \* b% X8 _: @) G( D" A! l2 g2 C1 P5 z5 [! Y) N$ _4 ~

; Z2 {6 W" N+ Q- D5 r- i; t終於被我找到了3 U! I+ |' M) q4 C4 i: S
可惜的是缺了一期...
$ E4 p2 W7 v; I! g6 m' E# W% G) H0 t不知有生之年能否收齊呢...

TOP

空我居然有漫画?

TOP

the 漫畫值得收藏

TOP

有里面的内容吗?

TOP

回复 6# 天天想你~ $ |$ X4 Q/ R- g. S
/ ^& y+ |. h7 p! q

# I9 v/ l8 b) Q0 n! @    看到首播的字样瞬间怀念

TOP

空我还有漫画?

TOP

香港的啊 我有一本杂志里面也有龙骑的漫画额    话说他们是拿了版权自己画的吧?

TOP

买过一期2002年5月,2002年3月2日至9月14日是Kuuga在香港首播的时期,每个星期六晚上连播两集。7 [. i/ h# a3 _5 {' E
Co-co版Kuuga其实出过单行本,但可能印量很少,2004年去香港时也买不到。
0 P1 I; C' {3 ^/ f8 T5 i9 V9 l0 ghttp://www.yesasia.com/global/幪面超人古迦-vol-1/1001845605-0-0-0-zh_CN/info.html

TOP

竟然是中文漫画.....

TOP

空我快出漫画了

TOP

当时也是挺羡慕香港的,消息全,快

TOP

返回列表