免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表

《小说版 假面骑士KUUGA》报错、翻译建议、注释添加专用帖

对于《小说版 假面骑士KUUGA》有什么翻译报错,润色建议或意见,以及修订/追加注释的请求请一律在本帖楼下提出。(建议附上页数方便查找)
; B' `2 I/ `8 j2 a/ l) \) O在此先谢谢为《小说版 假面骑士KUUGA》翻译质量提高而作出贡献的每一个人。4 L$ w7 |/ e9 }- }+ S3 L" @
本帖禁止无关回复。
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友

我自己提一下,首次发布的时候有如下缺点:8 x7 m  Q& M% [% n& Z) o
文本的格式被打乱,在句首没有空两格;
  t7 q7 X7 x$ b) [, N由于处理不妥当造成部分文字颜色不一。
8 I; B# [/ T0 x8 l$ W. U/ Q8 d8 c0 ^0 W
以上问题会在近日完善后更换现有内容。

TOP

连载20里这句“五代君在家庭餐厅里想死了一般一直睡着”
: {+ P3 {. n' L; o9 x我觉得应该是“像死”才对吧
1

评分人数

  • janwei

TOP

连载01里这句“花束飞越望见身前聚集着的未婚女性们而来”是什么意思,主语是花束?

TOP

连载01里这句“我家那小丫头一进入制陶就难以取悦了啊”。我是这么理解的“我家那小丫头一旦喜欢上了制陶,其它的任何东西都不能使她高兴”,对吗?这样更通顺吧。

TOP

回复 4# 奶嘴JOKER
( ^* S! B* @9 g. F9 T: |, {( T' p0 Z. V0 N! r) Z; }

& X; A- y. K* [6 X   意思是花束被新娘子抛出去了,正在飞行途中

TOP

回复 5# 奶嘴JOKER + V2 V9 ]: D% K) G5 `) B' X5 c2 J
  D6 b9 W- \2 u* X8 \3 x  l! a

" Y) |, ]( `7 ]. ^    我的想法是“一进入制陶的这个状态就难以取悦”。

TOP

这两段之间少了一段,是当时漏翻了吗?日版第21页.
1

评分人数

  • janwei

TOP

回复 8# 撸管大肥猫
/ J  E) `9 d6 T+ X5 V) ~; z" W7 P
  B7 B4 r% R' M: v) @3 w' J* }) R% l! G2 i# ]1 E' B) ?
   非常抱歉,是我當時疏忽漏了。現已補上並更新圖片。由於沒徹底吃透句意,只能將大致意思譯出來。
% _" e/ @5 C) f) l! F哪怕翻譯出來也非常拗口,這點我也知道。其實我漏掉這段的意思就是一條的想法:警察還能依靠自身職業和義務以及上頭命令去殺“人”(未確認生命體),而雄介卻沒有這種心理上的擋箭牌去讓自己釋懷,雄介每次戰鬥在心理角度來說和殺人沒什麼不同。所以這段是用一條的角度強調雄介的心理負擔。
' J9 X. _* Z$ c2 b( V
$ A# B0 [+ C6 f/ _2 z意思我都懂,可我他媽就是沒辦法譯得很通順……

TOP

请问在哪里能看到这个小说。。

TOP

回复 9# janwei
9 m. d7 @# W0 ~- B& N' L( G3 L, s1 [+ Q& ~: w

( ]% B  p- q% |. l! n5 c1 E+ I   看上去不觉得有什么问题,我倒觉得雄介的最差状况那句才叫拗口.

TOP

回复 9# janwei
1 p; A1 S' l: x; n  l, s" y* r
* j, f' Y# }! _, U, \! G: p
( K1 H9 y% v) @* e; H3 D1 n1 k   话说漫画前几话的古朗基语都是什么意思?

TOP

回复 12# 撸管大肥猫
/ T, u/ P+ d, d+ v# F$ A# w/ N' p: p1 e& C
* Z8 W! H7 q- e; A2 _) w
   漫畫?無人修圖所以一直在停擺狀態,後來陸續找過幾個人,基本上催也不是,不催也不是,總之沒有一個人能做得出來。反正知識技能在我腦子裡,漫畫掃圖在我硬盤裡,只要有人修圖就能隨時復工。現在停擺狀態如果想看就去看其他組吧,就我所知至少有兩個其他的組開了這個坑。

TOP

返回列表