 
- UID
- 17
- 帖子
- 33
- 精华
- 3
- 积分
- 180
- 威望
- 183
- KUUGA币
- 7697 YUAN
- 活跃度
- 149
- 阅读权限
- 150
- 最后登录
- 2016-6-25
|
5#
发表于 2015-12-7 13:46
| 只看该作者
本帖最后由 vega 于 2015-12-7 13:49 编辑 3 r }; F& z: d' w: m9 g
, s# N' K& ~ `3 K1 \
除了繁體字和港式譯名需要克服以外,有官方中文的最大兩個好處就是:
% M0 g. U* L: r8 z. w# X9 i萌新們不用再忍受本站苛刻的權限就能 ...7 I z6 Y5 N( ~2 e2 n5 V8 d2 G8 e# u
janwei 发表于 2015-11-25 15:46 
: V" |' a& x4 A* M0 Z* C4 d- E" ` T# X' t
繁体字我倒是毫无障碍,港式译名就……。; m2 [9 k, k4 @3 i
再有但愿能翻得像中文一点。对,我就是非常不满hero saga小说的翻译,这不是替换关键词的问题。 |
|