|
  
- UID
- 2
- 帖子
- 845
- 精华
- 6
- 积分
- 2066
- 威望
- 333
- KUUGA币
- 106209 YUAN
- 活跃度
- 579
- 阅读权限
- 200
- 最后登录
- 2022-5-6
|
【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(下)
发布帖:http://kuuga.xclub.tw/viewthread.php?tid=406&extra=page%3D1
6 s# c, ]0 Y% h0 i【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(上)9 b" `* K' m" L7 Z1 P
' n0 C9 x. Z/ k5 B' O6 J# S: a译者janwei, I; e2 g& o+ s$ n
/ u0 ?2 ?6 c. R. h j9 e请自行对照原图和译文
5 C v# S1 y/ R6 ?1 \* W7 f5 l/ Z
, y) O, d- S; T5 e2 C m; q4 Z顺序由上至下,由左至右5 x. B' f' k7 ^
5 R! p( k" [8 h* `/ [& Y5 b3 u正文:" T2 A, Y: F5 h9 Q
5 V* k5 c) F2 C9 q% R
世上有神(原文:Theos)。【译注:在有神论中,上帝/God有时也称为Theos】
. d M0 z% ` f, I# x1 H; C: k神分光暗昼夜。. n: [4 H! m& m" L4 Q
神分天地海陆。至此创造出世界。
: y' j& \3 O' v! K: x接着神创造出El,创造出Mal'akh。神照Mal'akh的模样创造出动物,【译注:El原文’ēl,闪米特语中的“神”;Mal'akh,希伯来语中的“天使”】
. f$ u6 e9 o! u8 _又照自己的模样创造出人类。2 \0 v7 T, x- A
世界成了乐园。
: i' z$ V5 G8 x) Z
' s( }! ? N+ k! {不久后人类增长,覆满大地。
$ W7 A! g: h: U2 t" s# [0 j人类说,“我们以神为形。因此,我们应该比El和Mal'akh优秀。& U+ a4 v, B+ ]6 J3 K
以Mal'akh为形的动物们,应作为我们的家畜,服从我们”。
( U! o3 G( D; n) {# g7 \- c于是Mal'akh与人类之间的战争开始了。各方以2亿人数持续战斗了40年。
3 D% Z: q* y8 d, G1 E( L( d% ?( Y8 D0 f5 X9 V+ u( p
7名El中的一人·Promes决定帮助人类,下凡与人类相交。
4 A4 e% J: L, N; pPromes与人类诞下的孩子,名为Nephilim。【译注:Nephilim为圣经旧约的巨人】, z8 m" G. G: n+ C+ V% Z
作为战争的休止符,Promes被杀,Mal'akh获胜。
& G2 O u5 c4 UEl们说,“我们要引发大洪水,不论是Promes的子孙还是服从他们的动物, X+ Y Z; d/ A1 G
都将被毁灭”。如此这般,洪水覆盖大地长达40日。* |' P7 j; F. ^ q' Z4 W
- V6 B/ e: E4 X' F
神深感悲伤,让一对人类和一对动物乘上方舟,让他们在洪水中得以生存。" x1 `7 G2 z% ~4 e! S, n# Z
40日过后,洪水枯干,看到有人类存活下来,愤怒的El们说道,
" S% ^4 z0 S% o. T“神呀,人类如果违逆您,应该全部抹杀。! n1 Q3 [/ C# ~) ~3 u$ ?& n
他们已经不再是您创造出的人类,已经变成了Nephilim。”
' S; y* `4 H2 v
8 M& x: o* I8 ?4 S# U$ H神给予答复,“El们呀,反抗我所说的话,你们也将有同样下场。3 n$ P, V, j5 d% _9 Y, Z( g6 ]
在人类再次增加,直至覆满大地之日之前,我会将自己和你们封印。# K& k. N7 u! V8 {
到时候,我们便将知道人类最终会不会反抗我。”
) H& C/ J9 N" ]3 G5 R如此这般。
, r% D! M" _6 s" I( E! n) I. R$ z, N" A8 `; [' {6 T* e
; A* I& G! y4 r+ L) T- o! D9 F! o
画面右侧文字:, S* T* N4 W4 Z* T
这是记载在本作企划书上的文章,作为“ICON”基调的文本。文体如同神话一般是本文的特征,是以圣经等种种文献为基础写成的。文中的神/Theos是黑暗之力(黑衣青年),Promes是光明之力(白衣青年),“El”是El Lord,Mal'akh是Unknown怪人,Nephilim则是gills或agito之类的存在。; ?# `4 K/ P& r7 `
2 T% p k( B. g) D---------------------------------------------0 ~$ |- ]8 V5 g9 \
下面津上翔一那封信的内容和上文大致一致,所以不再另行翻译。后面的访谈文章个人来说兴趣不大,欢迎有能之士翻译补完。 |
|