 
- UID
- 17
- 帖子
- 33
- 精华
- 3
- 积分
- 180
- 威望
- 183
- KUUGA币
- 7697 YUAN
- 活跃度
- 149
- 阅读权限
- 150
- 最后登录
- 2016-6-25
|
5#
发表于 2015-12-7 13:46
| 只看该作者
本帖最后由 vega 于 2015-12-7 13:49 编辑 , p- N2 b7 D8 ^/ x
* t, e3 B9 k9 Y# h- J
除了繁體字和港式譯名需要克服以外,有官方中文的最大兩個好處就是: | X* k# ~3 k
萌新們不用再忍受本站苛刻的權限就能 ...! q. c9 [- O$ k8 x2 C0 D
janwei 发表于 2015-11-25 15:46 
7 ?8 K* Z- W8 C! P0 W7 F
; Z: Y% \3 z( X1 r* o6 d1 w2 }繁体字我倒是毫无障碍,港式译名就……。
4 y g+ D6 T: t6 w6 m再有但愿能翻得像中文一点。对,我就是非常不满hero saga小说的翻译,这不是替换关键词的问题。 |
|