  
- UID
- 2
- 帖子
- 845
- 精华
- 6
- 积分
- 2066
- 威望
- 333
- KUUGA币
- 106199 YUAN
- 活跃度
- 579
- 阅读权限
- 200
- 最后登录
- 2022-5-6
|
【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(下)
发布帖:http://kuuga.xclub.tw/viewthread.php?tid=406&extra=page%3D1
( X& m5 N8 \& r2 V/ g【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(上)% U, }. r% V: ?1 g( y* F% D
$ h: h+ O1 @2 y2 C/ [译者janwei5 |& r& F/ M/ e5 i( ^" }
7 ]" A% x$ H0 i4 y( L请自行对照原图和译文
4 k0 G7 v9 i& o
~" s- {2 C, w顺序由上至下,由左至右
# B2 n) P, z% I: s1 \6 D3 A
# m# C8 V$ f" b4 L9 I# x0 a正文:
# Q: q, H1 I0 J+ ~( D1 y. p' S5 f; Z* l5 F
世上有神(原文:Theos)。【译注:在有神论中,上帝/God有时也称为Theos】
3 X- J+ a+ ?( F" v神分光暗昼夜。
, X( A U8 A! v; A' H神分天地海陆。至此创造出世界。
5 ^7 y4 X7 K1 g/ B接着神创造出El,创造出Mal'akh。神照Mal'akh的模样创造出动物,【译注:El原文’ēl,闪米特语中的“神”;Mal'akh,希伯来语中的“天使”】
/ Q/ _; q2 l) o! W- j% D. H又照自己的模样创造出人类。
4 Y. K: x: P) h4 f世界成了乐园。
+ I, }- ~8 O, Y; \% d S' S
) i( D- q- Y8 W不久后人类增长,覆满大地。8 c# @6 Z' J$ o5 \1 t0 j1 V8 c- s
人类说,“我们以神为形。因此,我们应该比El和Mal'akh优秀。
: U3 W4 L8 d1 {2 }以Mal'akh为形的动物们,应作为我们的家畜,服从我们”。5 d" u; e* ?3 t
于是Mal'akh与人类之间的战争开始了。各方以2亿人数持续战斗了40年。+ L7 S! c0 C8 F% d5 q1 y$ |
9 D8 b1 C) b3 Z8 E/ @& o7名El中的一人·Promes决定帮助人类,下凡与人类相交。
3 H% _) x* e8 I; [4 m2 K- S' qPromes与人类诞下的孩子,名为Nephilim。【译注:Nephilim为圣经旧约的巨人】
! f/ V' B+ P' ] D% p/ C作为战争的休止符,Promes被杀,Mal'akh获胜。6 }$ j" m* }0 B4 u" ~' E2 ?* Z
El们说,“我们要引发大洪水,不论是Promes的子孙还是服从他们的动物,
- v! R$ H: l8 r C- a& a% ]/ p都将被毁灭”。如此这般,洪水覆盖大地长达40日。
5 H: p1 n) w/ P$ T, S8 @" Z, Q% @# }/ v
神深感悲伤,让一对人类和一对动物乘上方舟,让他们在洪水中得以生存。
" r$ b, M p2 j; r) d40日过后,洪水枯干,看到有人类存活下来,愤怒的El们说道, i" f/ j. `- I! S
“神呀,人类如果违逆您,应该全部抹杀。
( S; \( n3 _3 d" h4 h n6 m他们已经不再是您创造出的人类,已经变成了Nephilim。”1 \$ W) D! D# R4 c" A
) K6 T. W8 i/ m d神给予答复,“El们呀,反抗我所说的话,你们也将有同样下场。1 r; a+ m0 w5 f& b
在人类再次增加,直至覆满大地之日之前,我会将自己和你们封印。
& i8 h- @) ?9 K1 e0 y到时候,我们便将知道人类最终会不会反抗我。”9 E/ }4 `3 E5 F8 b: O/ h& D* S
如此这般。7 h; o( v1 Q1 I) h1 E, R3 Y8 j
/ ?7 s1 q4 U4 a) k, y" ]: @8 F, U/ N$ F, q7 j' v- |
画面右侧文字:& g- J1 w* T# `( g) \' O R
这是记载在本作企划书上的文章,作为“ICON”基调的文本。文体如同神话一般是本文的特征,是以圣经等种种文献为基础写成的。文中的神/Theos是黑暗之力(黑衣青年),Promes是光明之力(白衣青年),“El”是El Lord,Mal'akh是Unknown怪人,Nephilim则是gills或agito之类的存在。
3 m' q4 R7 y& j9 U% N$ k
0 m5 z1 I$ d, t4 N2 S) p---------------------------------------------" `' y3 o9 P. X- S( P0 K5 O0 g
下面津上翔一那封信的内容和上文大致一致,所以不再另行翻译。后面的访谈文章个人来说兴趣不大,欢迎有能之士翻译补完。 |
|