|
  
- UID
- 2
- 帖子
- 845
- 精华
- 6
- 积分
- 2066
- 威望
- 333
- KUUGA币
- 106211 YUAN
- 活跃度
- 579
- 阅读权限
- 200
- 最后登录
- 2022-5-6
|
【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(下)
发布帖:http://kuuga.xclub.tw/viewthread.php?tid=406&extra=page%3D1
/ E c- y, Y. d& Y【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(上)
* ~6 a$ o1 m( Q3 L* V9 x5 c) E
6 |4 N/ V# r. T' H/ N( L译者janwei0 m$ `8 D m4 ^9 Z" |0 H
: z. v0 e3 U' R$ ~2 H/ h请自行对照原图和译文
2 y, ?- `5 ~) V Y9 |
: L/ e* x$ a! [( n, Z6 z顺序由上至下,由左至右
4 g+ X+ @7 g/ T& j
/ L2 j* @6 H, B3 c y. H正文:
" H7 s: S8 d2 S! y. M2 k" Y0 G+ C" M5 E6 {1 ]
世上有神(原文:Theos)。【译注:在有神论中,上帝/God有时也称为Theos】
3 i/ P( b# u4 s1 w( U# z神分光暗昼夜。9 x/ g! I% n; ]2 ?
神分天地海陆。至此创造出世界。
, {$ z1 o) B3 \8 @9 V接着神创造出El,创造出Mal'akh。神照Mal'akh的模样创造出动物,【译注:El原文’ēl,闪米特语中的“神”;Mal'akh,希伯来语中的“天使”】3 E) Z9 S6 x4 V3 {
又照自己的模样创造出人类。2 `7 r6 p! s: I j) B+ |
世界成了乐园。
& e: I: U2 s! [9 ?4 R
% u ^7 Z9 d+ g4 v不久后人类增长,覆满大地。
7 j6 B2 @$ U( P7 n人类说,“我们以神为形。因此,我们应该比El和Mal'akh优秀。
$ i' \+ J* t1 j以Mal'akh为形的动物们,应作为我们的家畜,服从我们”。
3 g0 z4 x8 g, I于是Mal'akh与人类之间的战争开始了。各方以2亿人数持续战斗了40年。
. X( `- [) u9 j( q3 r8 [
5 N! u6 j- w; G" U! P7名El中的一人·Promes决定帮助人类,下凡与人类相交。! P1 V& X; g( |" {7 a
Promes与人类诞下的孩子,名为Nephilim。【译注:Nephilim为圣经旧约的巨人】$ D; O# [- B; B7 L3 z+ [( T4 ?: Z
作为战争的休止符,Promes被杀,Mal'akh获胜。
" `' Y: X( s C' W6 w& i+ p6 _( k% kEl们说,“我们要引发大洪水,不论是Promes的子孙还是服从他们的动物,% ?9 u4 q0 E5 A$ J0 m9 m
都将被毁灭”。如此这般,洪水覆盖大地长达40日。
' Y: P% _% G4 b m$ M) b
1 ?9 M: v* [; w& Q7 t神深感悲伤,让一对人类和一对动物乘上方舟,让他们在洪水中得以生存。8 \$ `% ] `6 f: k
40日过后,洪水枯干,看到有人类存活下来,愤怒的El们说道,
' k8 A( \% Y, U0 }+ j+ Z“神呀,人类如果违逆您,应该全部抹杀。& U6 N( y# g7 G8 y
他们已经不再是您创造出的人类,已经变成了Nephilim。”
" B+ i) H: N8 N
7 Y" |, T& P) y$ ?. z, \$ m神给予答复,“El们呀,反抗我所说的话,你们也将有同样下场。
$ M* Z2 [; i+ G在人类再次增加,直至覆满大地之日之前,我会将自己和你们封印。
5 x# l# J* Z- \到时候,我们便将知道人类最终会不会反抗我。”1 k% L( H" P/ [, m6 ]) |7 z; O
如此这般。
t5 r+ {" B. Z- a) E
$ ?; v. d; e( v
' E' v5 q0 D4 o4 s画面右侧文字:3 ~: X% v; U3 b& T4 T& Z9 r! [7 k3 C( \
这是记载在本作企划书上的文章,作为“ICON”基调的文本。文体如同神话一般是本文的特征,是以圣经等种种文献为基础写成的。文中的神/Theos是黑暗之力(黑衣青年),Promes是光明之力(白衣青年),“El”是El Lord,Mal'akh是Unknown怪人,Nephilim则是gills或agito之类的存在。3 q' b: K5 w. b! s/ R8 r9 ?/ H0 p
7 \4 u( V: v' Z---------------------------------------------
' v. {4 ]( ~+ i' @4 W下面津上翔一那封信的内容和上文大致一致,所以不再另行翻译。后面的访谈文章个人来说兴趣不大,欢迎有能之士翻译补完。 |
|