) R! o j6 b$ L& c虽然我自己都不喜欢这么说,但试问如果我去年不去翻译这本书,现在会有别人来翻吗?用常识去推理一下,花几个月时间翻译10万字小说,而且还是义务劳动,会这么做而且有能力做的傻瓜有多少个?(其他圈子有很多,特摄圈子有吗?)拜托,我当时是每天翻4个小时以上,几乎天天开工诶。日语水平低的根本不敢做这种事,日语水平高的根本不需要做这种事。自己懂日文直接啃生肉看完不就好了,为什么还要让其他人都能阅读?无奈我就是这种傻瓜,我敢做,当时也有冲动去做,于是我便做了。9 Y" D7 p' ^- W! V$ R
( F" l1 r! ^; \+ l/ G如果真有官方授权中文版,我还去费这个事干什么。; V3 [7 U5 ~) Y2 t$ H. n/ E6 W
% B0 [. a' w d
反正目前平成骑士小说就只有KUUGA和W有中文翻译。W还是本坛元老(据她本人所说,应该是前·元老)V姐翻的。其他的有没有我不知道,反正没听说过消息。Agito我随手翻了第一页,但真心没什么兴致去干这种事了。龙骑那本我也有,同样没兴趣没动力。(如果有酬劳倒不是不可以考虑,但如果我真的拿钱翻译,构成用他人作品盈利,那么就真的犯法了。)作者: zphiroude 时间: 2014-10-9 22:30