 
- UID
- 17
- 帖子
- 33
- 精华
- 3
- 积分
- 180
- 威望
- 183
- KUUGA币
- 7697 YUAN
- 活跃度
- 149
- 阅读权限
- 150
- 最后登录
- 2016-6-25
|
5#
发表于 2015-12-7 13:46
| 只看该作者
本帖最后由 vega 于 2015-12-7 13:49 编辑
* a& w9 \, \, F: s1 D7 f/ v2 W. T& w! M& r# s2 s
除了繁體字和港式譯名需要克服以外,有官方中文的最大兩個好處就是:
! f# P- P& p) Z9 j; d. W* N: V; _萌新們不用再忍受本站苛刻的權限就能 ...! e1 e$ u% C: @! m0 }
janwei 发表于 2015-11-25 15:46 
) q& y2 p) a4 r8 O2 _! M/ P2 r( h4 d7 f( q. C2 G: g
繁体字我倒是毫无障碍,港式译名就……。
6 ?8 I' }6 ^* K- T3 ]$ ]再有但愿能翻得像中文一点。对,我就是非常不满hero saga小说的翻译,这不是替换关键词的问题。 |
|