  
- UID
- 2
- 帖子
- 845
- 精华
- 6
- 积分
- 2066
- 威望
- 333
- KUUGA币
- 106197 YUAN
- 活跃度
- 579
- 阅读权限
- 200
- 最后登录
- 2022-5-6
|
又是一次以個人名義發的公告,所以發在水區。, n R- Z3 s0 ?& q- U& m& R7 y
/ Z; C- _/ V& }5 v1 [! O9 H
----------------------------------------------
# W; J7 U; G# l5 N6 l& |! z關於論壇' Q0 G/ a3 [* R5 x: R/ A/ ~
為了現在和將來檢索方便,在字幕組發佈區開了兩個子版塊,將漫畫版和小說版的帖子移了進去,這樣找起來也比較方便。# U6 v1 O0 }" B' E* ?% M$ j5 a2 ?
2 c; P4 {; a) w, y2 I7 Z' c
----------------------------------------------' E- U- k' w2 g ^- X- p
+ x4 N: {: z W. `9 z9 M, C! t小說版:
, V0 d" }2 H1 f8 y5 @5 _2013年發佈直到現在,也有些日子了。以前我的做法是比較過火,現在也開始自我反省了。但當初的灌水大潮也是不爭的事實,我不得不作出對策。現在將小說版前兩章的價格回調到一開始發佈的價格,以觀其效。如果以後還有灌水大潮的出現,不排除會再次回升。本著多退少不補的原則,在升價期間買了帖子的會員可以pm我補回當時多給的差價,以示公平。9 ?) x r4 [! M$ u3 U0 p/ O" L
8 j9 L" g) T- F( X1 r, a( @3 u
至於小說版說好的修訂合集和電子書版我只能說比較懸。首先第一個,獨自修訂一本字數十萬的小說還是比較費時間的,這個也暫且不細說;電子書版又要有動畫又要有目錄跳轉什麼的也是麻煩。當時的網絡電子書製作軟件也不夠傻瓜,所以我也是一直沒動手。如果有什麼好用的軟件,不妨向我推薦一下,越傻瓜式越好。還有我想做的是exe格式的那種電子書,PDF或者什麼epub那些不考慮。因為我想追求多媒體的效果……
1 t* ~5 K/ x$ S* T' m8 b4 j1 O9 F$ t, u5 }1 F* F, T
----------------------------------------------. d% y$ ~/ q @- g6 g- H) s( g
9 j! d7 t- [1 Q
漫畫版:
6 t8 R4 s* h" _5 X* z& _# s8 _6 `單行本掃圖翻譯等等都不成問題,只缺嵌字。沒有嵌字只能一直拖下去。所以如果想看到漫畫版的漢化,請推薦嵌字大神。只求器大活好,至少得靠譜,不要填坑到半路就棄坑神隱……) }; y+ r& z9 A* n# o7 X
還有一個好消息就是,漫畫版我不准備搞任何權限和收費,直接以單行本形式發佈。當然,第一卷的話會先出一個試看版。補充說明,不設權限是指額外權限,進字幕組發佈區的基本權限還是會有的……
. ]/ s+ F! ]+ c0 j# ~2 o" @
L) Q* s( A6 n' q+ m0 O----------------------------------------------
; X7 k/ k# K% O) i7 z; c. T. E! R
TV版:
. G+ _; L" \: a懸而未決的只有最後一話,等做完之後48和49一起發佈。之後1-19的重製版也是不再單獨發佈了。
, {* V; a8 v( |0 y2 ?1 S) R- F1 r' |
$ r$ o& I: ~5 q0 O: f, y----------------------------------------------
4 \' @2 R, V3 o6 z
: s$ S2 `8 m, y% W- F# YBD版:; L E/ O9 q u. s( l
他媽的等了這麼多年,豈有不做之理?!這裡用字幕組的名義說一句:假面騎士KUUGA BD版我們會做!) B! g" j9 \; F: z& W
壓成1080p是肯定的,具體壓制參數和分辨率等等以後拿到片源再決定。
7 {% E8 H1 k7 B/ B+ N不過可以提前說清楚的是,字幕肯定是內嵌的,也是特攝字幕界的行規了,以免有人用播放器提取字幕。5 z4 Q4 c5 a8 }: g$ k
- p8 V8 H& [% g& V
BD版的壓制規格也許會搞個投票,敬請期待。
( i6 L3 f0 u8 P7 G
1 _) }/ h- R4 X' P2 ]" c: ~----------------------------------------------
+ b2 R. B' Y" \/ M7 U1 f
1 ^8 _, I4 ], h0 Z關於論壇事務:
' b1 t2 i3 ~8 ^$ \雖然以前說過小說版提價期間,論壇新人會有積分禮包,事實上我也發過一段時間。但我以前也專門發帖說過,本站很多版主掛了名頭不做事,我堅持了這麼多年,也開始無心站務了。 a/ Z! r+ n0 d5 e9 e
積分禮包制度依然有效,但因為小說版前兩章的價格已經回調,所以禮包降至20論壇幣。另外我不再管新手報到區了,請需要新人禮包的會員自行pm新人區版主索取加分。
^( s: M0 F5 V2 e6 Y/ o. W E8 x( {2 W; Y
-----------------------------------------------+ J( q$ X0 H! D- `5 X! ]6 r
4 m Z2 \" a, Q% t2 J大概想到這麼些,有什麼想提問的可以跟樓回復,我盡量回答。其實1-19重製版出完,並且沒有會員對字幕翻譯提出質疑的話,BD版後也就沒我翻譯什麼事了。如果漫畫單行本能做,我就做。做不了,我也就差不多退了這個坑了。除非假面騎士KUUGA這個title還能有什麼新動向吧,否則我也不會幹相關翻譯了。在我人生中最好的十幾年裡栽進這個坑,也是無怨無悔。, l$ T9 ?% w- S; R! q- T) ~
(至於隱藏版塊那些演員訪談翻譯什麼的,看心情咯,畢竟也沒有用字幕組名義去立項開坑) |
|