|
  
- UID
- 2
- 帖子
- 845
- 精华
- 6
- 积分
- 2066
- 威望
- 333
- KUUGA币
- 106211 YUAN
- 活跃度
- 579
- 阅读权限
- 200
- 最后登录
- 2022-5-6
|
【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(下)
发布帖:http://kuuga.xclub.tw/viewthread.php?tid=406&extra=page%3D1. w' m9 c, _: d/ V' X
【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(上)
& Z+ t7 M, j( I- }5 V3 x- Q8 k/ y' _0 o! a
译者janwei$ L! S7 S% ~5 z5 T/ z
# a6 g& \+ F- g. M& M- |
请自行对照原图和译文
z0 M$ F' ^# X/ `; Z( O: R
2 ]/ q' L- D; J0 k' X顺序由上至下,由左至右
. O. G% p5 T; ~: b) [4 d! L6 P+ X* i0 \( Z& a- u
正文:2 N* |0 P1 j2 M/ V8 g
( ]8 f$ Y& Z9 ]; E
世上有神(原文:Theos)。【译注:在有神论中,上帝/God有时也称为Theos】/ T3 k- ~2 K, \1 l
神分光暗昼夜。
: f& f' _# L6 S3 H! ~神分天地海陆。至此创造出世界。; l' j& Z+ Y, ? K4 C* n7 E
接着神创造出El,创造出Mal'akh。神照Mal'akh的模样创造出动物,【译注:El原文’ēl,闪米特语中的“神”;Mal'akh,希伯来语中的“天使”】( C0 r" j% s+ U5 s4 b' w! q# Q7 X8 {5 t
又照自己的模样创造出人类。
, v3 g% J: y+ P3 Z% x世界成了乐园。2 m& R* m# p! Z3 m. _9 F
; p! F P' t% l1 e |) i8 R
不久后人类增长,覆满大地。
0 Z0 E0 H: U8 L; p9 `人类说,“我们以神为形。因此,我们应该比El和Mal'akh优秀。
# W) D/ G3 n2 h以Mal'akh为形的动物们,应作为我们的家畜,服从我们”。
, N, j3 G( G5 ~1 c! z8 \于是Mal'akh与人类之间的战争开始了。各方以2亿人数持续战斗了40年。) }8 t& i \% G0 a" Z. u
2 h, M5 p* [8 w# c+ B7名El中的一人·Promes决定帮助人类,下凡与人类相交。
% d4 \$ P0 j/ UPromes与人类诞下的孩子,名为Nephilim。【译注:Nephilim为圣经旧约的巨人】
# f" }/ | Q" n作为战争的休止符,Promes被杀,Mal'akh获胜。
2 D: a+ X. U5 _( w: AEl们说,“我们要引发大洪水,不论是Promes的子孙还是服从他们的动物,- W5 U3 }5 n+ o2 G8 Y. J; O
都将被毁灭”。如此这般,洪水覆盖大地长达40日。' }1 L* L Y4 {
) I( R0 @+ N+ J3 Z. i4 c神深感悲伤,让一对人类和一对动物乘上方舟,让他们在洪水中得以生存。
2 K, l A1 u' y7 k40日过后,洪水枯干,看到有人类存活下来,愤怒的El们说道,
+ M% @2 o9 e: k! N9 J$ u/ o“神呀,人类如果违逆您,应该全部抹杀。. t$ d; M$ f# O- ~2 j4 V
他们已经不再是您创造出的人类,已经变成了Nephilim。”) a' V" T5 U$ Y+ D& K- g, x
3 E5 n9 `+ r- f6 t# M! K
神给予答复,“El们呀,反抗我所说的话,你们也将有同样下场。$ K& o& {8 t! T+ M; l) M
在人类再次增加,直至覆满大地之日之前,我会将自己和你们封印。
/ r5 D9 Q- {. u4 h+ q8 R到时候,我们便将知道人类最终会不会反抗我。”5 z y/ f n' a2 H% r
如此这般。
. _3 ]8 a( J- u( j8 x* ~3 e
" u+ u5 X2 @4 c: y/ M4 O5 H; G' j
% Q' l" m. i7 y6 ]画面右侧文字:
+ a6 D/ H$ o! A5 c. D: t/ Q 这是记载在本作企划书上的文章,作为“ICON”基调的文本。文体如同神话一般是本文的特征,是以圣经等种种文献为基础写成的。文中的神/Theos是黑暗之力(黑衣青年),Promes是光明之力(白衣青年),“El”是El Lord,Mal'akh是Unknown怪人,Nephilim则是gills或agito之类的存在。4 I' Y F, }- C3 B. L+ i
?% r# i2 ^ g/ v+ v
---------------------------------------------
6 g% A! @, A/ e5 ^# p. O7 k) K下面津上翔一那封信的内容和上文大致一致,所以不再另行翻译。后面的访谈文章个人来说兴趣不大,欢迎有能之士翻译补完。 |
|