|
  
- UID
- 2
- 帖子
- 845
- 精华
- 6
- 积分
- 2066
- 威望
- 333
- KUUGA币
- 106211 YUAN
- 活跃度
- 579
- 阅读权限
- 200
- 最后登录
- 2022-5-6
|
【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(下)
发布帖:http://kuuga.xclub.tw/viewthread.php?tid=406&extra=page%3D1
( y% t1 z# t R8 O4 y# d【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(上)
5 z$ ?0 U. [+ t, _4 U8 P: M; k) M% g) }% g) |' |9 X
译者janwei" [8 T5 ~% S9 T1 d s" V
. a6 T' {% G6 X2 v$ k* Q4 g3 g
请自行对照原图和译文
t: i4 L- ?; }/ W- z
2 F0 M/ s+ H X: `0 g顺序由上至下,由左至右
0 L! X& E$ n( q; V; w7 O
_. t$ N/ G0 i2 N% s正文:
! ]6 c B1 a3 L0 y; Q& A1 v2 [) ?& I& ]5 U" W) ^
世上有神(原文:Theos)。【译注:在有神论中,上帝/God有时也称为Theos】7 d& {; ^& n& E
神分光暗昼夜。/ f% Y) T" D( }: J! r& Y' n R9 e
神分天地海陆。至此创造出世界。
+ V: H) h. y5 l) a; x接着神创造出El,创造出Mal'akh。神照Mal'akh的模样创造出动物,【译注:El原文’ēl,闪米特语中的“神”;Mal'akh,希伯来语中的“天使”】- t" A% a) A3 N% U; y, S
又照自己的模样创造出人类。9 P5 h( y7 f6 C: }5 X& H0 n
世界成了乐园。
, k5 K" O5 T2 t$ s8 r; p. V4 d; W9 F$ C5 C C' [; A
不久后人类增长,覆满大地。- C. K9 s6 ^, Z k" a* D a
人类说,“我们以神为形。因此,我们应该比El和Mal'akh优秀。" z8 w0 I! H, Y( K6 U; Q# _- ^; T
以Mal'akh为形的动物们,应作为我们的家畜,服从我们”。4 U9 o r5 P' K T; d [4 Y
于是Mal'akh与人类之间的战争开始了。各方以2亿人数持续战斗了40年。' x& {& I# D& r3 }/ D8 ]
: e6 b! w1 ?+ {% w$ @& A$ Y7名El中的一人·Promes决定帮助人类,下凡与人类相交。
, _4 v" e; B5 D M/ U) K- `Promes与人类诞下的孩子,名为Nephilim。【译注:Nephilim为圣经旧约的巨人】
& k1 }: i3 G/ ^5 e0 E/ X作为战争的休止符,Promes被杀,Mal'akh获胜。
$ n9 D5 z/ i1 GEl们说,“我们要引发大洪水,不论是Promes的子孙还是服从他们的动物,& g: J" a9 m: M! V* g% Z, q
都将被毁灭”。如此这般,洪水覆盖大地长达40日。
' y% m2 v7 L( ]% y$ ]4 G: i6 z" \3 I8 @, p( t; K+ f
神深感悲伤,让一对人类和一对动物乘上方舟,让他们在洪水中得以生存。
8 Y$ \. G7 @2 ~40日过后,洪水枯干,看到有人类存活下来,愤怒的El们说道,0 P% O4 @# u( K2 @$ X5 c' c
“神呀,人类如果违逆您,应该全部抹杀。
/ v8 _+ h' W8 n. O' _ s他们已经不再是您创造出的人类,已经变成了Nephilim。”
5 |0 r, \% m$ ~
! {4 E: [8 |5 ]$ W, {% V神给予答复,“El们呀,反抗我所说的话,你们也将有同样下场。* d, A0 d7 Z* X
在人类再次增加,直至覆满大地之日之前,我会将自己和你们封印。
4 a7 B; P/ b Z, l8 S到时候,我们便将知道人类最终会不会反抗我。”) A9 z+ z, q7 M) P z
如此这般。! J% y3 d, q8 m/ u3 l! {8 f( a' J
' k) B& w0 B5 E3 s8 |; \* D* p' W/ [0 j1 h9 Q
画面右侧文字:
( @# N, c; S8 ? 这是记载在本作企划书上的文章,作为“ICON”基调的文本。文体如同神话一般是本文的特征,是以圣经等种种文献为基础写成的。文中的神/Theos是黑暗之力(黑衣青年),Promes是光明之力(白衣青年),“El”是El Lord,Mal'akh是Unknown怪人,Nephilim则是gills或agito之类的存在。
' h2 v' {6 S* T! I
; j7 ]& c- E- k1 h- v---------------------------------------------, ~( h# U# B) b& x* d7 N; U
下面津上翔一那封信的内容和上文大致一致,所以不再另行翻译。后面的访谈文章个人来说兴趣不大,欢迎有能之士翻译补完。 |
|